Skip to main content

Ḥadīth #27


27ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ أَبِي مَسْرُوقٍ النَّهْدِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (a.s) الرَّجُلُ آتِيهِ وَأُكَلِّمُهُ بِبَعْضِ كَلامِي فَيَعْرِفُهُ كُلَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ آتِيهِ فَأُكَلِّمُهُ بِالْكَلامِ فَيَسْتَوْفِي كَلامِي كُلَّهُ ثُمَّ يَرُدُّهُ عَلَيَّ كَمَا كَلَّمْتُهُ وَمِنْهُمْ مَنْ آتِيهِ فَأُكَلِّمُهُ فَيَقُولُ أَعِدْ عَلَيَّ فَقَالَ يَا إِسْحَاقُ وَمَا تَدْرِي لِمَ هَذَا قُلْتُ لا قَالَ الَّذِي تُكَلِّمُهُ بِبَعْضِ كَلامِكَ فَيَعْرِفُهُ كُلَّهُ فَذَاكَ مَنْ عُجِنَتْ نُطْفَتُهُ بِعَقْلِهِ وَأَمَّا الَّذِي تُكَلِّمُهُ فَيَسْتَوْفِي كَلامَكَ ثُمَّ يُجِيبُكَ عَلَى كَلامِكَ فَذَاكَ الَّذِي رُكِّبَ عَقْلُهُ فِيهِ فِي بَطْنِ أُمِّهِ وَأَمَّا الَّذِي تُكَلِّمُهُ بِالْكَلامِ فَيَقُولُ أَعِدْ عَلَيَّ فَذَاكَ الَّذِي رُكِّبَ عَقْلُهُ فِيهِ بَعْدَ مَا كَبِرَ فَهُوَ يَقُولُ لَكَ أَعِدْ عَلَيَّ.



27. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Haytham ibn abu Masruq al-Nahdi from al-Husayn ibn Khalid from Ishaq ibn ‘Ammar who has said the following. “I said to abu ‘Abdallah (a.s), “A man comes to me and as soon as I speak to him only a part of what I want to say he understands it all. There are also people who come to me and I speak to them all that I want to speak and only then they understand all of my statements. And explain to me what I meant. There are still others to whom I speak at length but they ask me to repeat to them what I have already expressed to them.” The Imam (a.s) then said, “O Ishaq, do you know why is this?” I replied, “ No, I do not know.” The Imam then said the following, “Those to whom you speak only some of what you want say and they understand the rest are those whose intelligence is mixed to take shape with his nature (Nutfa). Those who understand you only when you complete your speech are those whose intelligence is mixed with them in the womb of their mothers. Those who ask you to repeat what you already said are those, whose intelligence is combined with them when they grow up. It is such people who ask you to repeat your statement.”



٢٧- ا اسحاق بن عمار سے مروی ہے کہ میں نے امام جعفرصادق علیہ اسلام سے کہا کہ یہ کیا بات ہے کہ میں ایک  شخص کے پاس آتاہوں اور اس سے کلام کرتا ہوں تھوڑاسا وہ  میرے کل کلام کا مطلب سمجھ جاتا ہے اور بیان کر دیتا ہے جو کچھ میں نے اس سے بیان کیا۔ دوسرا وہ  ہے کہ جب میں اس سے پوری بات بیان کر دیتا ہوں تب سمجھتا ہے اور تیسرا  وہ ہے کہ جب میں اس سے بیان کرتا ہوں تو وہ اعادہ چاہتا ہے فرمایا: جو بعض کلام سے پوری بات سمجھ جاتا ہے۔ وہ وہ ہے جس کے نطفہ میں عقل خمیر ہے اور دوسرا وہ  ہے جس  کو عقل ملی ہے بطن مادر میں اور تیسرا وہ ہے جس  کو بڑا ہو نے پر عقل ملی ہے۔